-
1 mezcla explosiva
mezcla explosivaexplosives Gemisch -
2 mezcla explosiva
spa mezcla (f) explosiva, mezcla (f) inflamablerus взрывчатая смесь (ж)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > mezcla explosiva
-
3 mezcla explosiva
spa mezcla (f) explosiva, mezcla (f) inflamabledeu explosiongefährliches Gemisch (n), zündfähiges Gemisch (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > mezcla explosiva
-
4 mezcla explosiva
spa mezcla (f) explosiva, mezcla (f) inflamableeng explosive mixtureБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > mezcla explosiva
-
5 mezcla explosiva
spa mezcla (f) explosiva, mezcla (f) inflamablefra mélange (m) déflagrant, mélange (m) inflammableБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > mezcla explosiva
-
6 mezcla explosiva
f.detonating gas, explosive mixture.* * *(Arm) explosive mixture* * *(Arm) explosive mixture -
7 mezcla explosiva
сущ.тех. взрывчатая смесь -
8 mezcla explosiva
• detonating gas -
9 mezcla explosiva
-
10 mezcla
f.1 mixture.una mezcla explosiva an explosive combination (de personalidades, factores)una mezcla de tabacos a blend of tobaccos2 mixing.3 mix (Music).4 dough, kneading.5 mortar, plaster.6 crossbreed, mixing.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mezclar.* * *1 (acción) mixing, blending2 (producto) mixture, blend3 (de película etc) mixing4 (textil) mixed fibres5 (argamasa) mortar\mezcla de razas mixture of races* * *noun f.mix, mixture, blend* * *SF1) (=acción) [de ingredientes, colores] mixing; [de razas, culturas] mixing; [de sonidos] mixing; [de cafés, tabacos, whiskies] blendingmesa 1)2) (=resultado) [de ingredientes, colores] mixture; [de razas, culturas] mix; [de cafés, tabacos, whiskies] blendsin mezcla — [sustancia] pure; [gasolina] unadulterated
costumbres transmitidas sin mezcla de influencias externas — customs passed on without any external influence
mezcla explosiva — (lit) explosive mixture; (fig) lethal combination
3) (Mús) mix4) (Constr) mortar5) (Cos) blend, mix* * *1) ( proceso)a) ( de productos) mixing; (de vinos, tabacos, cafés) blendingb) (de razas, culturas) mixingc) (Audio) mixing2)a) ( combinación de - productos) mixture; (- vinos, tabacos, cafés) blend; (- tejidos) mixuna mezcla de distintos colores — a combination o mixture of different colors
b) (de razas, culturas) mixc) (Audio) mix•* * *= admixture, amalgam, blend, mix, mixing, mixture, alchemy, concoction, combination, potpourri, conflation, cocktail, recombination, bringing together, meld, mishmash, melange.Ex. No 'bona fide' author will wish to exhibit reduced output efficiency due to admixture with false authorship.Ex. Nevertheless, modern cataloguing practices often represent some amalgam of the collocative and the direct approaches.Ex. Thus in index or catalogue or data base design the indexer must choose an appropriate blend of recall and precision for each individual application.Ex. There are important employment opportunities available to people equipped with the right mix of skills and experience.Ex. This article describes the architecture and the main features of DOMINO, a multimedia information retrieval system whose data base is a collection of multimedia documents (MDs) constituted of a mixing of texts and images.Ex. When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.Ex. This is a specialist service calling for a unique alchemy of librarian and computing skills.Ex. Statistics show black family life to be an appalling concoction of poverty, shooting and rampant teenage pregnancy.Ex. The software can search each field or a combination of fields.Ex. This center holds one of the most significant collections (dare we call it potpourri?) of science, natural history, art, history, and culture in the world = Este centre posee uno de las colecciones (¿o quizás popurrí?) más significativas de la ciencia, historia natural, arte, historia y cultura del mundo.Ex. It found differences in the abbreviations used and other stylistic matters (mainly due to language differences) but was able to propose a conflation of the descriptions that formed the basis of what became the SBD and later the ISBD.Ex. He rightly characterizes his book as a ' cocktail of personal and public observations.Ex. These genomes are inherited in strictly lineal fashion, without recombination.Ex. I have already mentioned that the bringing together of the various editions is the real problem.Ex. The article is entitled 'Scholars and media: an unmixable mess of oil and water or a perfect meld of oil and vinegar?'.Ex. We follow a mishmash of characters as they move through their unfortunate life without felicity.Ex. There were space cadets, aimless women -- the melange was incredible.----* hacer mezcla = mix + cement.* mezcla de lluvia helada y aguanieve = wint(e)ry mix, wint(e)ry shower.* mezcla heterogénea = mixed bag.* que mezcla sensaciones = synesthetic, cross-sensory.* sin mezcla = unmixed.* una mezcla de = a mixture of, a blend of, a mix of, a rollup of.* * *1) ( proceso)a) ( de productos) mixing; (de vinos, tabacos, cafés) blendingb) (de razas, culturas) mixingc) (Audio) mixing2)a) ( combinación de - productos) mixture; (- vinos, tabacos, cafés) blend; (- tejidos) mixuna mezcla de distintos colores — a combination o mixture of different colors
b) (de razas, culturas) mixc) (Audio) mix•* * *= admixture, amalgam, blend, mix, mixing, mixture, alchemy, concoction, combination, potpourri, conflation, cocktail, recombination, bringing together, meld, mishmash, melange.Ex: No 'bona fide' author will wish to exhibit reduced output efficiency due to admixture with false authorship.
Ex: Nevertheless, modern cataloguing practices often represent some amalgam of the collocative and the direct approaches.Ex: Thus in index or catalogue or data base design the indexer must choose an appropriate blend of recall and precision for each individual application.Ex: There are important employment opportunities available to people equipped with the right mix of skills and experience.Ex: This article describes the architecture and the main features of DOMINO, a multimedia information retrieval system whose data base is a collection of multimedia documents (MDs) constituted of a mixing of texts and images.Ex: When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.Ex: This is a specialist service calling for a unique alchemy of librarian and computing skills.Ex: Statistics show black family life to be an appalling concoction of poverty, shooting and rampant teenage pregnancy.Ex: The software can search each field or a combination of fields.Ex: This center holds one of the most significant collections (dare we call it potpourri?) of science, natural history, art, history, and culture in the world = Este centre posee uno de las colecciones (¿o quizás popurrí?) más significativas de la ciencia, historia natural, arte, historia y cultura del mundo.Ex: It found differences in the abbreviations used and other stylistic matters (mainly due to language differences) but was able to propose a conflation of the descriptions that formed the basis of what became the SBD and later the ISBD.Ex: He rightly characterizes his book as a ' cocktail of personal and public observations.Ex: These genomes are inherited in strictly lineal fashion, without recombination.Ex: I have already mentioned that the bringing together of the various editions is the real problem.Ex: The article is entitled 'Scholars and media: an unmixable mess of oil and water or a perfect meld of oil and vinegar?'.Ex: We follow a mishmash of characters as they move through their unfortunate life without felicity.Ex: There were space cadets, aimless women -- the melange was incredible.* hacer mezcla = mix + cement.* mezcla de lluvia helada y aguanieve = wint(e)ry mix, wint(e)ry shower.* mezcla heterogénea = mixed bag.* que mezcla sensaciones = synesthetic, cross-sensory.* sin mezcla = unmixed.* una mezcla de = a mixture of, a blend of, a mix of, a rollup of.* * *1 (de productos) mixing; (de vinos, tabacos, cafés) blending2 (de razas, culturas) mixingestos perros son producto de una mezcla these dogs are crossbreeds3 ( Audio) mixingañadir cuatro cucharadas de azúcar a la mezcla add four spoonfuls of sugar to the mixturees una mezcla de distintos colores it is a combination o mixture of different colorsno me gusta la mezcla de dulce y salado I don't like mixing sweet and savory thingshabla una mezcla de inglés y francés he speaks a mixture of English and French2 (de razas, culturas) mix3 ( Audio) mix4 ( Const) mortarCompuesto:( Arm) explosive mixture* * *
Del verbo mezclar: ( conjugate mezclar)
mezcla es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
mezcla
mezclar
mezcla sustantivo femenino
1 ( proceso)
2 ( combinación )
(de vinos, tabacos, cafés) blend;
( de tejidos) mix;
c) (Audio) mix
mezclar ( conjugate mezclar) verbo transitivo
1
mezcla algo con algo to mix sth with sth
2 ‹documentos/ropa› to mix up, get … mixed up;
mezcla algo con algo to get sth mixed up with sth
3 ( involucrar) mezcla a algn en algo to get sb mixed up o involved in sth
mezclarse verbo pronominal
1
b) ( tener trato con) mezclase con algn to mix with sb
2 [razas/culturas] to mix
mezcla sustantivo femenino
1 (acción) mixing, blending
Rad Cine mixing
2 (producto) mixture, blend: me gusta esta mezcla de cafés, I like this blend of coffee
Audio mix
Text mix
una mezcla de seda y lino, a silk/linen mix
mezclar verbo transitivo
1 (combinar, amalgamar) to mix, blend: no me gusta mezclar a los amigos, I don't like to mix my friends
2 (algo ordenado antes) to mix up: mezcló sus cosas con las tuyas, he got his things mixed up with yours
3 (involucrar) to involve, mix up
' mezcla' also found in these entries:
Spanish:
barro
- consistente
- expandirse
- homogeneizar
- spanglish
- consistencia
- contenido
- homogéneo
- mezclilla
- puro
English:
add in
- blend
- cross
- mix
- mixture
- Spanglish
- stand
- medley
- mixed
* * *mezcla nf1. [de materiales, productos] [resultado] mixture, combination;[acción] mixing;una mezcla de tabacos/whiskys a blend of tobaccos/whiskies;el verde es resultado de la mezcla del azul y del amarillo green is the result of mixing blue and yellow;cuando hierva la leche, añádala a la mezcla when the milk boils, add it to the mixture;es una mezcla de comedia y tragedia it's a mixture of comedy and tragedy2. [de culturas, pueblos] [resultado] mixture;[acción] mixing3. [tejido] mix4. Mús & TV [resultado] mix;[acción] mixing;mesa de mezclas mixing desk, mixer5. mezcla explosiva explosive mixture;Figla mezcla explosiva de alcohol y drogas the explosive combination of alcohol and drugs* * *f* * *mezcla nf1) : mixing2) : mixture, blend3) : mortar (masonry material)* * *mezcla n1. (en general) mixture2. (de tabaco) blend3. (de personas) mix -
11 mezcla
'meθklafGemisch n, Mischung fsustantivo femenino2. [tejido] Mischgewebe dasmezclamezcla ['meθkla]num1num (sustancia) Mischung femenino; mezcla de carburantes Kraftstoffgemisch neutro; mezcla explosiva explosives Gemisch; (figurativo) explosive Mischung -
12 mezcla
f1) сме́шивание; смеше́ние; переме́шивание2) смесь; соедине́ние3) тех смесьmezcla combustible — горю́чая смесь
mezcla explosiva — грему́чая смесь пр и перен
4) строи́тельный раство́р -
13 mezcla inflamable
spa mezcla (f) explosiva, mezcla (f) inflamablerus взрывчатая смесь (ж)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > mezcla inflamable
-
14 mezcla inflamable
spa mezcla (f) explosiva, mezcla (f) inflamabledeu explosiongefährliches Gemisch (n), zündfähiges Gemisch (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > mezcla inflamable
-
15 mezcla inflamable
spa mezcla (f) explosiva, mezcla (f) inflamableeng explosive mixtureБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > mezcla inflamable
-
16 mezcla inflamable
spa mezcla (f) explosiva, mezcla (f) inflamablefra mélange (m) déflagrant, mélange (m) inflammableБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > mezcla inflamable
-
17 mezcla detonante gas-aire
spa atmósfera (f) explosiva, mezcla (f) detonante gas-airerus взрывоопасная среда (ж), взрывоопасная атмосфера (ж); взрывоопасная (газовоздушная) смесь (ж); гремучий газ (м)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > mezcla detonante gas-aire
-
18 mezcla detonante gas-aire
spa atmósfera (f) explosiva, mezcla (f) detonante gas-airedeu explosives Gas-Luft-Gemisch (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > mezcla detonante gas-aire
-
19 mezcla detonante gas-aire
spa atmósfera (f) explosiva, mezcla (f) detonante gas-aireeng explosive atmosphereБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > mezcla detonante gas-aire
-
20 mezcla detonante gas-aire
spa atmósfera (f) explosiva, mezcla (f) detonante gas-airefra atmosphère (f) explosibleБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > mezcla detonante gas-aire
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mezcla explosiva — ► locución coloquial 1. Combinación de sustancias que pueden producir explosión. 2. Unión de cosas o personas de cuya discordancia se esperan efectos negativos: dos personas tan dispares puede ser una mezcla explosiva … Enciclopedia Universal
mezcla — sustantivo femenino 1. Acción y efecto de mezclar o mezclarse: mezcla de colores, mezcla de dialectos, mezcla de razas. 2. Sustancia que resulta de la combinación de varias: El color verde es una mezcla de azul y amarillo. 3. Tela en que hay… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Mezcla — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de mezclar o mezclarse: ■ no sé qué contiene esta mezcla. SINÓNIMO mezcladura [mezclamiento] 2 QUÍMICA Asociación de varias sustancias sin que presenten reacción química. 3 CONSTRUCCIÓN Material hecho… … Enciclopedia Universal
Atmósfera explosiva — Saltar a navegación, búsqueda Gases inflambles En España, la Ley 31/1995 de 8 de noviembre de Prevención de Riesgos Laborales,[1] determina el cuerpo básico de garantías y responsa … Wikipedia Español
Termita (mezcla reactante) — Para los insectos neópteros, véase Isoptera. Una mezcla de termita usando óxido de hierro (III). Termita es un tipo de composición pirotécnica de aluminio y un óxido metálico, el cual produce una reacción alumino térmica conocida como reacción… … Wikipedia Español
Dinamita — (Derivado del gr. dynamis, fuerza.) ► sustantivo femenino 1 QUÍMICA Mezcla explosiva compuesta por nitroglicerina y un cuerpo muy poroso, que la absorbe. 2 coloquial Suceso, lugar o persona que produce alboroto con facilidad: ■ este niño es pura… … Enciclopedia Universal
Nitrometano — Nitrometano … Wikipedia Español
amonita — I (Derivado de amonio.) ► sustantivo femenino Mezcla explosiva cuyo principal componente es el nitrato amónico. II (Del lat. ammonita.) ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino HISTORIA Que pertenece al antiguo pueblo bíblico de Amón,… … Enciclopedia Universal
admisión — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de admitir: ■ esperaba con desasosiego su admisión en la facultad. 2 DERECHO formal Trámite previo en que se decide si procede la tramitación de la querella o recurso presentado. 3 MECÁNICA Primera fase… … Enciclopedia Universal
Pólvora — (Del lat. pulvera, polvos.) ► sustantivo femenino 1 QUÍMICA Mezcla explosiva sólida que se utiliza para disparar proyectiles o para la propulsión de cohetes o ingenios. 2 ESPECTÁCULOS Conjunto de fuegos artificiales que se disparan en las fiestas … Enciclopedia Universal
Azúcar glas — Pastel alemán espolvoreado con azúcar glas El azúcar glas, azúcar glacé, azúcar impalpable, azúcar flor, azúcar nevada o nevazúcar es azúcar pulverizado o molido a tamaño de polvo (con cristales de un diámetro inferior a 0,15 mm) con añadido de 2 … Wikipedia Español